
I haven't taken a final exam in probably five years now. But tonight, myself and the six other soldiers of svenska that rode out the storm of å's, ä's and ö's will put our learnings of the past fifteen weeks to use. Tonight is the last class of Svenska 1 (beginners Swedish).
Oh, you didn't know I was even taking a Swedish language class? Some of you did. If you didn't, then that's ok, it's the reason I've been unreachable every Tuesday night since January. We started out with probably twelve people on the first night; everyone excited to jump into beautiful Nordic patterns of sound. The teacher went around the room asking why we were all there. One guy was marrying a Swedish girl, another had Swedish heritage and wanted to learn the language to speak to her grandmother and this one girl simply said that she was "in love with The Soundtrack of Our Lives (a Swedish band; they sing in English)." I believe the class is now at six. I'm guessing that relationships died, certain bands became not so cool anymore or, most likely, twisting your lips around words like "sjuksköterska," "snöigt," and "fåtölj" proved to be too much and slowly but surely dropped down their ladders of importance.
Those of us that stuck it out have been introduced to a seriously interesting and amazing language. Swedish is simple and complex all at once. There's no apostrophes; there's three extra letters in the alphabet. As in any language, you'll come to a sound that your English-speaking lips have never even thought about making. What do YOU think an "sj" or a "kö" sounds like? Nope, that's not it. Nah, not that either. Try again but make your lips more round and make the sound come from a the back of your mouth, not the front. Sometimes I get lucky and pronounce something correctly. Stranger things have happened.
The reasons for my involvement in this class are a story for another time. I'll tell you though that I have no Swedish ancestors. And although The Soundtrack of our Lives' song 'Still Aging' that includes the lyrics "
Well here's a song I wrote when I was about 144. It was a time when I just couldn't take it anymore. I had to split into pieces to get by. It was a time of delusion to live I'd just rather die>" is powerful (not to mention that the melody is perfect), it never made me want to learn their mother tongue.
No matter what happens with all of this I'm happy I chose to take this class. High school Spanish didn't quite do it for me. And that's probably because Francisco (my pal Nate) kept feeding me drugs in-between classes. But that's another story for another time kids. Hej då!